Do's-and-don'ts in Taiwan

Beleefdheid is de basis voor hoe Taiwanezen met elkaar omgaan. De inwoners hebben geleerd om het gezag en de gemeenschap te respecteren. Hard werken, hard leren, extreme situaties vermijden en een gematigd leven leiden zijn de regels in het leven.

Mensen doen zelden iets wat anderen in verlegenheid brengt. De ' goede naam' speelt een belangrijke rol. Gezichtsverlies kan afbraak doen aan de fundamenten van het dagelijks leven.

Taal

Het Mandarijn is de officiële taal en het traditionele Chinese schrift (in China gesimplificeerd) wordt in Taiwan gebruikt. Het Taiwanees ook bekend als Minnan hua is daarnaast een gangbare taal in de zuidelijke gebieden en bij de oudere generatie. Mensen werkzaam bij internationale bedrijven beheersen over het algemeen goed Engels. De Taiwanezen verwachten niet dat buitenlandse bezoekers de lokale taal spreken. De kennis van een paar Chinese woorden kan echter wel het ijs breken.

Zakelijke bijeenkomsten

De zakelijke activiteiten spelen zich af binnen een uitgebreid netwerk. Dat netwerk bestaat uit schakels ('guangxi') van familie, vrienden, bekenden en zakenrelaties. Een goede persoonlijke verstandhouding met uw zakenpartner is voorwaarde voor een vruchtbare zakelijke relatie. Neem de tijd uw klant te leren kennen. Belangrijk voor uw bezoek aan Taiwan is het meenemen van voldoende naamkaartjes. Gebruikelijk worden deze naamkaartjes bij de eerste ontmoeting met uw Taiwanese zakenpartner overhandigd. Voor Taiwanese bedrijven is het ook gebruikelijk meerdere collega’s naar een kennismakingsafspraak mee te nemen, de meest senior manager heeft dan voornamelijk het woord.

Communicatie

Bij een eerste kennismaking is het gebruikelijk om te groeten door het hoofd te buigen. Jongere zakenmensen geven meestal een hand.

Hiërarchie

Taiwanese bedrijven en organisaties zijn vaak erg hiërarchisch georganiseerd. Degene die de beslissingen neemt, is de baas of een senior-manager van het bedrijf. Binnen een bedrijf is dit de persoon met het meeste aanzien. Deze wordt ook zelden tegengesproken. Tegengas wordt niet op prijs gesteld en betekent gezichtsverlies. Zodoende is het belangrijk dat u bij het zakendoen op het juiste niveau ontvangen wordt. Andersom is het voor uw Taiwanese zakenpartner belangrijk dat uw bedrijf de juiste persoon naar Taiwan stuurt, voor belangrijke afspraken of kennismakingen is het zodoende aan te raden de CEO of senior management te sturen.

Eten en drinken

De Taiwanezen stellen het zeer op prijs als buitenlandse bezoekers met stokjes eten. Het bord leeg eten hoort niet tot beleefd gedrag. Dit kan men opvatten als teken dat het geserveerde eten onvoldoende was. Tijdens zakelijke dineren zullen er vele gerechten worden geserveerd, zit men aan een grote ronde tafel en eindigt het diner met fruit. De Taiwanese gastheer zal u meerdere malen uitnodigen voor een toast, waarbij hij zijn glas met 2 handen vasthoudt, en na het drinken aan u zal tonen.

Relatiegeschenken

Het geven van relatiegeschenken is een onderdeel van het zakendoen in Taiwan. Deze geeft men meestal tijdens een eerste ontmoeting. Geef geen scharen, messen of andere scherpe voorwerpen, aangezien dit traditioneel aangeeft dat u de relatie wil verbreken. Vermijd uurwerken, zakdoeken of sandalen van stro, aangezien die worden geassocieerd met begrafenissen en de dood. Geef geen geschenk waarop 'Made in Taiwan' staat. Voor kleinere cadeaus zijn Nederlandse stroopwafels uitermate geschikt.

Zakelijke gebruiken

Het is belangrijk als vertegenwoordiger om een tijd door te brengen in Taiwan, wil u uw product daar aan de man te brengen. Het persoonlijke contact is vaak belangrijker dan het product. Het tekenen van een contract wordt gezien als een intentieverklaring en is niet per se bindend. Taiwanezen richten zich meer op de details binnen een bespreking dan op het brede spectrum.

Service menu right